Subtitles for

Poster

Blue Spring (Aoi haru) Imdb

  • Year: 2001
  • Subtitles rated good
  • Not rated
  • Visited
  • Farsi/Persian
    • هماهنک با نسخه یک ساعت و بیست و دو دقیقه و شانزده ثانیه
    By Avesta.M

    بهار آبی (غمگین) ساخته توشیاکی تویودا بر اساس مانگایی از تایو ماتسوموتو عنوان فیلم اشاره به سال های بی تجربگی و شروعی جدید دارد و ماتسوموتو آن را بازی با آیرونی در نظر گرفته است

  • Arabic
    • Blue.Spring.2001.DVDRip.AC3.x264-kebabus.ar
  • Malay
    • [www.cilokmovie.com] Blue Spring [2001] 720p Bluray Malay
    By cilokmovie3

    www.cilokmovie.com

  • Arabic
    • Blue.Spring.2001.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]
    By mehmtawadII

    d_33hh

  • Indonesian
    • Blue.Spring.2001.720p.Bluray.id-A.Mussoullini
    By A.Mussoullini

    Mending, daripada gak ada.

  • Indonesian
    • Blue.Spring.2001.720p.Bluray.id-A.Mussoullini
    By A.Mussoullini

    Mending, daripada gak ada.

  • English
    • Blue.Spring.2001.720p.BluRay.x264-aLD3N
    • Blue.Spring.2001.720p.BluRay.x264-GHOULS
    • Blue.Spring.2001.1080p.BluRay.x264-GHOULS
    • Blue.Spring.2001.iNTERNAL.BDRip.x264-GHOULS
    • Blue.Spring.2001.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]
    • Blue.Spring.2001.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]
    • Blue.Spring.2001.JAPANESE.BRRip.XviD.MP3-VXT
    • Blue.Spring.2001.JAPANESE.720p.BluRay.H264.AAC-VXT
    • Blue.Spring.2001.JAPANESE.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT
    • Blue.Spring.2001.JAPANESE.1080p.BluRay.x264-HANDJOB
    By ZEDSUB1

    RETAIL 👌 Fixed & Corrected 👍

  • French
    • Blue.Spring.2001.DVDRiP.XviD-WRD.Fre
  • French
    • Blue.Spring.2001.AC3.DVDRip.XviD-kebabus.Fre
  • French
    • Blue.Spring.2001.DVDRip.AC3.x264-kebabus.Fre
  • French
    • Blue.Spring.v04
  • English
    • Blue.Spring.2001.DVDRiP-WRD
    By kinosei

    Retimed. Fixed a ton of mistakes.

  • French
    • Blue.Spring.[www.calorifix.net].v04
  • English
    • Blue spring aoi haru
  • English
    • to be honest, I like old ascetic subs better but maybe it's just me and anyhow, since ther's some additional text (and some is gone...) you can combine both for translations )
    By themabus

    to be honest, I like old ascetic subs better but maybe it's just me and anyhow, since ther's some additional text (and some is gone...) you can combine both for translations )

  • English