Subtitles for
Rodan (Sora no daikaijû Radon / 空の大怪獣ラドン) Imdb
- Year: 1956
-
Korean
- Rodan.1956.720p.BluRay.x264.AAC-YTS.MX
-
Turkish
- Rodan.(1956).1080p.h264.Ac3.Ita.Jap.Sub.Ita Eng-MIRCrew.rip.e.mux.by.robbyrs
- Rodan.Il.Mostro.Alato.(1956).1080p.h264.Ac3.Ita.Jap.Sub.Ita.Eng
- Rodan-Il.Mostro.Alato.(Honda,1956).AC3.ITA.JAP.BDRip.Ax
By ArmatoerÇevirmen: necromancer219 | Çeviri Kalitesi: "Filmi izlemek için yeterli." [turkcealtyazi.org] | Kaynak altyazı "decibeL" sürümdü. Bu sürümlerle yaklaşık 0,5 sn.lik kayıklık vardı, düzelttim. Altyazıdaki "I/l" hataları düzeltilmiştir. | İzlemeden önce çevirmen notunu okuyunuz.
-
English
- Sora.no.daikaijû.RadonAKA.Rodan.1956.720p.JPN.BluRay.FLAC.x264-decibeL
By RVDDP25011:22:07 - I have MANUALLY EDITED EACH PROVIDED LINE to the best of my ability to SYNC with the spoken audio. Please note that this subtitle is CUSTOM TAILORED to the one(s) listed in the RELEASE INFO ABOVE ↑ and WILL NOT SYNC with other versions if they possess a DIFFERENT FRAME RATE, AUDIO TRACK and/or RUNTIME. Please rate if it worked and you are pleased :)
-
English
- Rodan (1956)
By Breezy222Non HI - DVD
-
English
- Rodan.1956.REAL.DVDRip.x264-REGRET
By RVDDP2501I was displeased by the subtitles found on the DVDRip (poor translation) so I have used Chilekesh's subtitle as a base, manually editing/correcting each line to the best of my ability to sync with the spoken audio. Please note that this subtitle is CUSTOM TAILORED to the one(s) listed under RELEASE INFO and MAY/WILL NOT SYNC with other versions due to its unique frame rate and/or time code. Please rate :)
-
English
- Sora.no.daikaijû.Radon.AKA.Rodan.1956.JPN.BluRay.Remux.1080p.AVC.FLAC-decibeL.EN
By ChilekeshSora.no.daikaijû.Radon.AKA.Rodan.1956.JPN.BluRay.Remux.1080p.AVC.FLAC-decibeL
Rodan.1956.720p.BluRay.x264.AAC-YTS.MX -> fps변환및 싱크재편집 : 먹는게낙