Subtitles for
47 Ronin Imdb
- Year: 2013
-
Greek
- 47.Ronin.2013.BDRip.720p.DD.MULTi.x264-MarGe
-
Greek
- 47.Ronin.2013.BDRip.x264-SPARKS
- 47.Ronin.2013.BRRip.x264.AAC-SSN
- 47.Ronin.2013.BRRip.XviD.AC3-ACAB
- 47.Ronin.2013.BRRip.XviD.AC3-SANTi
- 47.Ronin.2013.BRRip.XviD-aTLas
- 47.Ronin.2013.BRRip.XviD-RARBG
- 47.Ronin.2013.BRRip.XviD-ViP3R
By T3LL4V1S10NΆψογα αποδοσμένοι & τέλεια συγχρονισμένοι υπότιτλοι! «Μετάφραση/Υποτιτλισμός» ★T3LL4V1S10N™★ •Μόνο το καλύτερο είναι αρκετά καλό• [ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΑΠΟ ΚΑΡΔΙΑΣ ΟΛΟΥΣ ΕΚΕΙΝΟΥΣ ΠΟΥ ΞΕΡΟΥΝ Ν' ANAΓNΩΡΙΖΟΥΝ ΚΑΙ ΝΑ ΕΚΤΙΜΟΥΝ ΤON ΣΟΒΑΡO ΚΑΙ ΑΞΙΟΠΡΕΠΗ ΥΠΟΤΙΤΛΙΣΜΟ!]
-
Greek
- 47.Ronin.2013.1080p.BRRip.XviD.AC3-LKRG
- 47.Ronin.2013.1080p.BluRay.QEBSx.AAC51.MP4-FASM
- 47.Ronin.2013.1080p.BRRip.H264.AC3.5.1.CH-BLiTZCRiEG
- 47.Ronin.2013.1080p.BluRay.x264-YIFY
- 47.Ronin.2013.720p.BluRay.x264-YIFY
- 47.Ronin.2013.BRrip.720p.x264.Dual.Audio-XdesiArsenal
- 47.Ronin.2013.720p.BrRip.6CH.x264-Pimp4003
- 47.Ronin.2013.720p.BluRay.x264.Dual.Audio.5.1-Mafiaking
- 47.Ronin.2013.480p.BRRip.XviD.AC3-HDx
By T3LL4V1S10NΆψογα αποδοσμένοι & τέλεια συγχρονισμένοι υπότιτλοι! «Μετάφραση/Υποτιτλισμός» ★T3LL4V1S10N™★ •Μόνο το καλύτερο είναι αρκετά καλό• [ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΑΠΟ ΚΑΡΔΙΑΣ ΟΛΟΥΣ ΕΚΕΙΝΟΥΣ ΠΟΥ ΞΕΡΟΥΝ Ν' ANAΓNΩΡΙΖΟΥΝ ΚΑΙ ΝΑ ΕΚΤΙΜΟΥΝ ΤON ΣΟΒΑΡO ΚΑΙ ΑΞΙΟΠΡΕΠΗ ΥΠΟΤΙΤΛΙΣΜΟ!]
-
Greek
- 47.Ronin.2013.720p.BRRip.XviD.AC3-LEGi0N
- 47.Ronin.2013.BRRip.x264.AAC-SSN
- 47.Ronin.2013.BRRip.XviD-aTLas
- 47.Ronin.2013.BRRip.XviD.AC3-ACAB
- 47.Ronin.2013.BRRip.XviD-ViP3R
- 47.Ronin.2013.BRRip.XviD-AQOS
- 47.Ronin.2013.720p.BRRip.XviD.AC3-MAJESTiC
By T3LL4V1S10N(ΚΑΛΥΤΕΡΟΙ ΚΙ ΑΠ΄ΤΟΥΣ ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΙΚΟΥΣ ΥΠΟΤΙΤΛΟΥΣ...) Άψογα αποδοσμένοι & τέλεια συγχρονισμένοι υπότιτλοι! «Μετάφραση/Υποτιτλισμός» ★T3LL4V1S10N™★ •Μόνο το καλύτερο είναι αρκετά καλό• ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΑΠΟ ΚΑΡΔΙΑΣ ΟΛΟΥΣ ΕΚΕΙΝΟΥΣ ΠΟΥ ΞΕΡΟΥΝ Ν'ANAΓNΩΡΙΖΟΥΝ ΚΑΙ ΝΑ ΕΚΤΙΜΟΥΝ ΤΗΝ ΚΑΛΗ ΔΟΥΛΕΙΑ ΣΤΟΝ ΥΠΟΤΙΤΛΙΣΜΟ!
-
Greek
- 47.Ronin.2013.480p.BRRip.XviD.AC3-HDx
By T3LL4V1S10N(ΚΑΛΥΤΕΡΟΙ ΚΙ ΑΠ΄ΤΟΥΣ ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΙΚΟΥΣ ΥΠΟΤΙΤΛΟΥΣ...) Άψογα αποδοσμένοι & τέλεια συγχρονισμένοι υπότιτλοι! «Μετάφραση/Υποτιτλισμός» ★T3LL4V1S10N™★ •Μόνο το καλύτερο είναι αρκετά καλό• ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΑΠΟ ΚΑΡΔΙΑΣ ΟΛΟΥΣ ΕΚΕΙΝΟΥΣ ΠΟΥ ΞΕΡΟΥΝ Ν'ANAΓNΩΡΙΖΟΥΝ ΚΑΙ ΝΑ ΕΚΤΙΜΟΥΝ ΤΗΝ ΚΑΛΗ ΔΟΥΛΕΙΑ ΣΤΟΝ ΥΠΟΤΙΤΛΙΣΜΟ!
-
Greek
- 47.Ronin.2013.BRRip.XviD.AC3-SANTi
- 47.Ronin.2013.BRRip.XviD-AQOS
- 47.Ronin.2013.BRrip.720p.x264.Dual.Audio-XdesiArsenal
- 47.Ronin.2013.720p.BrRip.6CH.x264-Pimp4003
- 47.Ronin.2013.BRRip.XviD-ViP3R
- 47.Ronin.2013.BDRip.x264-SPARKS
By T3LL4V1S10N(ΚΑΛΥΤΕΡΟΙ ΚΙ ΑΠ΄ΤΟΥΣ ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΙΚΟΥΣ ΥΠΟΤΙΤΛΟΥΣ...) Άψογα αποδοσμένοι & τέλεια συγχρονισμένοι υπότιτλοι! «Μετάφραση/Υποτιτλισμός» ★T3LL4V1S10N™★ •Μόνο το καλύτερο είναι αρκετά καλό• ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΑΠΟ ΚΑΡΔΙΑΣ ΟΛΟΥΣ ΕΚΕΙΝΟΥΣ ΠΟΥ ΞΕΡΟΥΝ Ν'ANAΓNΩΡΙΖΟΥΝ ΚΑΙ ΝΑ ΕΚΤΙΜΟΥΝ ΤΗΝ ΚΑΛΗ ΔΟΥΛΕΙΑ ΣΤΟΝ ΥΠΟΤΙΤΛΙΣΜΟ!
-
Greek
- 47.Ronin.2013.CAM.XViD-MORS
- 47.Ronin.2013.SUBBED.CAM.MP3.XviD-SSDD
- 47.Ronin.2013.CAM.x264.READNFO-H3LL2P4Y
- 47.Ronin.2013.CAM.HCSUBS.AAC.X264-P2P
- 47.Ronin.2013.CAM[450MB]-Ganool
By T3LL4V1S10N(ΚΑΛΥΤΕΡΟΙ ΚΙ ΑΠ΄ΤΟΥΣ ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΙΚΟΥΣ ΥΠΟΤΙΤΛΟΥΣ...) Άψογα αποδοσμένοι & τέλεια συγχρονισμένοι υπότιτλοι! «Μετάφραση/Υποτιτλισμός» ★T3LL4V1S10N™★ •Μόνο το καλύτερο είναι αρκετά καλό• ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΑΠΟ ΚΑΡΔΙΑΣ ΟΛΟΥΣ ΕΚΕΙΝΟΥΣ ΠΟΥ ΞΕΡΟΥΝ Ν'ANAΓNΩΡΙΖΟΥΝ ΚΑΙ ΝΑ ΕΚΤΙΜΟΥΝ ΤΗΝ ΚΑΛΗ ΔΟΥΛΕΙΑ ΣΤΟΝ ΥΠΟΤΙΤΛΙΣΜΟ!
Άψογα αποδοσμένοι & τέλεια συγχρονισμένοι υπότιτλοι! «Μετάφραση/Υποτιτλισμός» ★T3LL4V1S10N™★ •Μόνο το καλύτερο είναι αρκετά καλό• [ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΑΠΟ ΚΑΡΔΙΑΣ ΟΛΟΥΣ ΕΚΕΙΝΟΥΣ ΠΟΥ ΞΕΡΟΥΝ Ν' ANAΓNΩΡΙΖΟΥΝ ΚΑΙ ΝΑ ΕΚΤΙΜΟΥΝ ΤON ΣΟΒΑΡO ΚΑΙ ΑΞΙΟΠΡΕΠΗ ΥΠΟΤΙΤΛΙΣΜΟ!]