Subtitles for
Agatha All Along - Season 1 Imdb
- Year: 2024
-
Greek
- Agatha.All.Along.S01E09.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA
By Glaider -
Greek
- Agatha.All.Along.S01E08.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA
By Glaider -
Greek
- Agatha.All.Along.S01E07.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA
By Glaider -
Greek
- Agatha.All.Along.S01E06.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA
By GlaiderOfficial subtitles
-
Greek
- Agatha.All.Along.S01E05.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA
By GlaiderOfficial subtitles
-
Greek
- Agatha.All.Along.S01E04.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA
By Glaider -
Greek
- Agatha.All.Along.S01E03.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA
By GlaiderOfficial subtitles
-
Greek
- Agatha.All.Along.S01E02.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA
By GlaiderOfficial subtitles
-
Greek
- Agatha.All.Along.S01E01.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA
By GlaiderOfficial subtitles
-
Greek
- agatha-all-along-s01e01-seekest-thou-the-road-720p-1080p-dsnp-web-dl-ddp5-1-atmos-h-264-flux-subrip
By1 00:00:10,666 --> 00:00:14,958 "Αναζήτησε Τον Δρόμο" 2 00:01:11,666 --> 00:01:13,083 Άλλη μια όμορφη μέρα. 3 00:01:15,666 --> 00:01:16,666 Γεια σου, γείτονα. 4 00:01:17,833 --> 00:01:19,583 Δεν σε περίμενα εδώ, επιθεωρήτρια. 5 00:01:20,958 --> 00:01:25,041 Πάνω που είχα γίνει ένα με την καρέκλα παίζοντας ξέγνοιαστη <i>Candy Crush,</i> 6 00:01:25,041 --> 00:01:28,291 απολαμβάνοντας τους καρπούς μιας άδικης πειθαρχικής ποινής... 7 00:01:28,291 --> 00:01:29,583 Έριξες γροθιά σε ύποπτο. 8 00:01:30,583 --> 00:01:32,916 Ένοχο για κακούργημα, πλέον. Πώς έχω ταυτόχρονα 9 00:01:32,916 --> 00:01:34,375 - και δίκιο και άδικο; - Κι όμως. 10 00:01:34,375 --> 00:01:37,166 Τότε με καλεί ο αρχηγός και μου λέει "Διάλειμμα τέλος.