Subtitles for
Makeine: Too Many Losing Heroines! - Season 1 Imdb
- Year: 2024
-
Vietnamese
- Makeine Too Many Losing Heroines Crunchyroll
-
Vietnamese
- Makeine_.Too.Many.Losing.Heroines!.S01.WEBRip.Netflix.vi
By KageboshiPhụ đề từ Netflix.
-
Vietnamese
- [SubsPlease] Make Heroine ga Oosugiru! - 12 (1080p) [6A0387D6]
By boydaihungst1Sub fuyu-fansub sync theo subsplease webdl, đã thêm typeset, dịch sign, dịch title dựa theo novel. Thiếu font thì tải ở đây: https://git.linuxholic.com/boydaihungst/vietnamese-font
-
Vietnamese
- [SubsPlease] Make Heroine ga Oosugiru! - 11 (1080p) [58B3496A]
By boydaihungst1V2. Fix đoạn tin nhắn thiếu. Sub fuyu-fansub sync theo subsplease webdl, đã thêm typeset, dịch sign, dịch title dựa theo novel. Thiếu font thì tải ở đây: https://git.linuxholic.com/boydaihungst/vietnamese-font
-
Vietnamese
- [SubsPlease] Make Heroine ga Oosugiru! - 11 (1080p) [58B3496A]
By boydaihungst1Sub fuyu-fansub sync theo subsplease webdl, đã thêm typeset, dịch sign, dịch title dựa theo novel. Thiếu font thì tải ở đây: https://git.linuxholic.com/boydaihungst/vietnamese-font
-
Vietnamese
- [SubsPlease] Make Heroine ga Oosugiru! - 10 (1080p) [F03484A4]
By boydaihungst1Sub fuyu-fansub sync theo subsplease webdl, đã thêm typeset, dịch sign, dịch title dựa theo novel. Thiếu font thì tải ở đây: https://git.linuxholic.com/boydaihungst/vietnamese-font
-
Vietnamese
- [SubsPlease] Make Heroine ga Oosugiru! - 09 (1080p) [0D57B01D]
By boydaihungst1Sub fuyu-fansub sync theo subsplease webdl, đã thêm typeset, dịch sign, dịch title. Thiếu font thì tải ở đây: https://git.linuxholic.com/boydaihungst/vietnamese-font
-
Vietnamese
- [SubsPlease] Make Heroine ga Oosugiru! - 08 (1080p) [81753989]
By boydaihungst1V2. Thêm 1 đoạn sign phiếu đăng ký thiếu. Add effect hạt sạn/grain (nhớ tải thêm font grain so với bản v1). Sửa lại chủ đề của clb văn học lễ hội theo novel
-
Vietnamese
- [SubsPlease] Make Heroine ga Oosugiru! - 08 (1080p) [81753989]
By boydaihungst1Sub fuyu-fansub sync theo subsplease webdl, đã thêm typeset, dịch sign, dịch title. Thiếu font thì tải ở đây: https://git.linuxholic.com/boydaihungst/vietnamese-font
-
Vietnamese
- [SubsPlease] Make Heroine ga Oosugiru! - 02 (1080p) [F76B0799]
By boydaihungst1V3 đã đổi lại title. lần này dùng title từ nhóm dịch novel luôn nhé. Sub fuyu-fansub sync theo subsplease webdl, đã thêm typeset, dịch sign, dịch title (ep 2 title ko giống novel nên do t tự dịch nhé). Thiếu font thì tải ở đây: https://git.linuxholic.com/boydaihungst/vietnamese-font
-
Vietnamese
- [SubsPlease] Make Heroine ga Oosugiru! - 04 (1080p) [54A8D54F]
By boydaihungst1v2 (fix tên tác phẩm/tiểu thuyết) Sub fuyu-fansub sync theo subsplease webdl, đã thêm typeset, dịch sign, dịch title dựa theo novel. Thiếu font thì tải ở đây: https://git.linuxholic.com/boydaihungst/vietnamese-font
-
Vietnamese
- [SubsPlease] Make Heroine ga Oosugiru! - 05 (1080p) [FC485DC0]
By boydaihungst1Sub fuyu-fansub sync theo subsplease webdl, đã thêm typeset, dịch sign, dịch title dựa theo novel. Thiếu font thì tải ở đây: https://git.linuxholic.com/boydaihungst/vietnamese-font
-
Vietnamese
- [SubsPlease] Make Heroine ga Oosugiru! - 03 (1080p) [198B8708]
By boydaihungst1V2 (fix typeset phần tin nhắn điện thoại).Sub fuyu-fansub sync theo subsplease webdl, đã thêm typeset, dịch sign, dịch title dựa theo novel. Thiếu font thì tải ở đây: https://git.linuxholic.com/boydaihungst/vietnamese-font
-
Vietnamese
- [SubsPlease] Make Heroine ga Oosugiru! - 02 (1080p) [F76B0799]
By boydaihungst1V2 đã sửa title ep 2. Sub fuyu-fansub sync theo subsplease webdl, đã thêm typeset, dịch sign, dịch title (ep 2 title ko giống novel nên do t tự dịch nhé). Thiếu font thì tải ở đây: https://git.linuxholic.com/boydaihungst/vietnamese-font
-
Vietnamese
- [SubsPlease] Make Heroine ga Oosugiru! - 01 (1080p) [190F01D9]
By boydaihungst1Sub fuyu-fansub sync theo subsplease webdl, đã thêm typeset, dịch sign, dịch title dựa theo novel. Thiếu font thì tải ở đây: https://git.linuxholic.com/boydaihungst/vietnamese-font
Phụ đề crunchyroll, ko rõ sync với bản nào. khả năng cao là subsplease. Nếu lệch gần cuối phim thì thử đổi framerate file sub bằng subtitle edit, từ 24 frame -> 23.976 hoặc ngược lại.