Sous-titre retranscrit et resync d’après la traduction de PESK pour la team WeeKiss par le front de libération des sous-titres incrustés. Grand merci à la traduction, pas à l'encodage (mare des encodages Timbre poste)... Ce serait bien de remettre disponible les vieux sous-titres incrustés introuvable au format texte. Vive le sous-titre softcore, vive le sous-titre libre!
Sous-titre retranscrit et resync d’après la traduction de PESK pour la team WeeKiss par le front de libération des sous-titres incrustés. Grand merci à la traduction, pas à l'encodage (mare des encodages Timbre poste)... Ce serait bien de remettre disponible les vieux sous-titres incrustés introuvable au format texte. Vive le sous-titre softcore, vive le sous-titre libre!