Subtitles for

Poster

Gora samotsvetov - First Season Imdb

  • Year: 2005
  • Subtitles rated good
  • Not rated
  • Visited
  • English
    • Mountainofgems.Imagine.EN
    By Fataobstant

    The film is based on the Jewish maises. Grandfathers of different generations are trying to explain to their grandson, using a simple example, why they need to constantly read the Book of Books - the Torah.

  • Spanish
    • Montanadegemas.Imagina.ES
    By Fataobstant

    La película está basada en las maises judías. Los abuelos de diferentes generaciones están tratando de explicarle a su nieto, usando un ejemplo simple, por qué necesitan leer constantemente el Libro de los Libros : la Torá.

  • English
    • Mountainofgems.About.a.ram.and.a.goat.Eus.EN
    By Fataobstant

    A ram and a goat got lost in the woods. But thanks to the goat’s smartness they frightened a wolf pack and a big bear and became the true masters of the woods.

  • Russian
    • Gorasamotsvetov.Pro.barana.i.kozla.Eus.RU
    By Fataobstant

    Баран и козел заблудились в густом лесу. Но, благодаря находчивости Козла, они испугали не только стаю волков, но и огромного медведя и стали в этом лесу настоящими хозяевами.

  • Spanish
    • Montanadegemas.Sobre.el.carnero.y.la.cabra.ES
    By Fataobstant

    Un carnero y una cabra se perdieron en el bosque. Pero gracias a la inteligencia de la cabra, asustaron a una manada de lobos y un gran oso y se convirtieron en los verdaderos maestros del bosque.

  • Russian
    • Gorasamotsvetov.Pro.barana.i.kozla.RU
    By Fataobstant

    Баран и козел заблудились в густом лесу. Но, благодаря находчивости Козла, они испугали не только стаю волков, но и огромного медведя и стали в этом лесу настоящими хозяевами.

  • English
    • Mountainofgems.About.a.ram.and.a.goat.EN
    By Fataobstant

    A ram and a goat got lost in the woods. But thanks to the goat’s smartness they frightened a wolf pack and a big bear and became the true masters of the woods.

  • English
    • Mountainofgems.Raven.the.trickster.EN
    By Beringen1

    Itelmen fairytale about how a man taught Raven - a deceiver to fish.

  • Russian
    • Gorasamotsvetov.Voron.obmanshchik.RU
    By Beringen1

    Ительменская сказка о том, как человек научил Ворона - обманщика ловить рыбу.

  • English
    • Mountainofgems.Fox.tricks.RU
    By Beringen1

    A fairytale of Khanty people tells how the foxes became small and red.

  • English
    • Mountainofgems.Hare.the.servant.EN
    By Beringen1

    A Tatarian fairytale, in which it is said that the fault of three rich idlers, the worker Hakim lost all his good. Turning to them for help, he received only mockery in return. And then the cunning poor man regained to himself the lost with a vengeance and laughed at the offenders.

  • Russian
    • Gorasamotsvetov.Zayats.sluga.RU
    By Beringen1

    Татарская сказка, в которой говорится, как по вине трех богатых бездельников труженик Хаким потерял всё своё добро. Обратившись к ним же за помощью, он в ответ получил лишь насмешки. И тогда хитроумный бедняк вернул себе утраченное с лихвой и посмеялся над обидчиками.

  • English
    • Mountainofgems.Shish.EN
    By Beringen1

    There lived in one village an old father and three of his sons. The father had grown old, the elder brothers had cleaned up all the household, and the old man, his father and younger brother, whom Shishom called, was driven from the yard. But Shish did not abandon his father, managed to get rich, and punish the evil envious brothers.

  • Russian
    • Gorasamotsvetov.Shish.RU
    By Beringen1

    Жили в одной деревне старик-отец и три его сына. Вот постарел совсем отец, старшие братья все хозяйство себе прибрали, а старика-отца и младшего брата, которого Шишом звали, прогнали со двора. Но Шиш отца не бросил, сумел разбогатеть, да и злых завистливых братьев наказать.

  • English
    • Mountainofgems.Mayma.long.awaited.EN
    By Beringen1

    A fairy tale about how a Nenets youth named Mayma planned to conquer the airspace in order to fight a terrible giant who stole people.

  • English
    • Mountainofgems.A.cockerel.and.a.pussy.cat.EN
    By Beringen1

    Cockerel accidentally got a nut in the cat's eye, the cat complained to the bear. Bear, as the main beast in the forest, tried to sort out the situation, but only more confused. In this trial, all the inhabitants of the forest and the village were involved, and each along the chain, starting with the cockerel, dumped his guilt on another. As a result, all around were guilty.

  • English
    • Mountainofgems.Fox.the.orphan.EN
    By Beringen1

    The sly Fox stole all four of her friends - the Wolf, the Hare, the Bear and the Rooster, all their oil reserves, and blamed the whole blame on the Bear. But the clever Rooster learned the truth, and Fox was punished.

  • Russian
    • Gorasamotsvetov.Lisa.sirota.RU
    By Beringen1

    Хитрая Лиса стащила у четырех друзей - Волка, Зайца, Медведя и Петуха весь их запас масла, а всю вину свалила на Медведя. Но умный Петух узнал правду, и Лиса была наказана.

  • English
    • Mountainofgems.The.gifts.of.the.black.raven.EN
    By Beringen1

    Cheerful hospitable Gocha is always happy to set the table for friends. It is a pity that sometimes there is nothing at all in the house. Once his guests are birds headed by the Tsar-Voron, he can not be left without food.

  • English
    • Mountainofgems.About.Saint.Basil.EN
    By Beringen1

    Moskva's legend about the life of Saint Basil-the-Blessed.

  • English
    • Mountainofgems.About.Stepan.the.blacksmith.EN
    By Beringen1

    A fairy tale about how blacksmith Stepan gave people the Month, Star, Sun and married the daughter of a Kazakh ataman.

  • Spanish
    • Montanadegemas.Chaepogi.ES
    By Beringen1

    El pobre Kim por un tiempo obtiene la felicidad de otra persona, y se vuelve muy rico. Todos lo envidian, pero él sabe que tendrá que convertirse nuevamente en un mendigo. Como no quiere separarse de su riqueza, Kim decide matar a alguien que será llamado el amo de su felicidad. Al final, resulta que aquel a quien debe dar todo lo que tiene es un bebé indefenso. Kim decide adoptar un niño : entonces la felicidad de su hijo será su felicidad.

  • Dutch
    • Bergvanedelstenen.Chaepogi.NL
    By Beringen1

    Slechte Kim krijgt een keer iemand anders geluk en hij wordt erg rijk. Ze zijn allemaal jaloers op hem, maar hij weet dat hij opnieuw een bedelaar moet worden. Kim wil geen afstand doen van zijn rijkdom en besluit iemand te vermoorden die de meester van zijn geluk zal worden genoemd. Uiteindelijk blijkt dat degene aan wie hij alles moet geven wat hij heeft, een hulpeloze baby is. Kim besluit een kind te adopteren : dan zal het geluk van zijn zoon zijn geluk zijn.

  • English
    • Mountainofgems.Knee.deep.feet.in.gold.hands.up.to.the.elbows.in.silver.EN
    By Beringen1

    Evil Queen-stepmother dreams of profitingly marrying her stepchild-the young King, but the young King marries for love on the daughter of the sea King. The queen-stepmother tries to destroy this happy union, but love and faithfulness conquer evil.

  • English
    • Mountainofgems.I.wont.tell.EN
    By Beringen1

    The tale of how a country boy, the obstinate Vanya, married princess Marya, helped three old people share things, and the prince Vasily to marry Yelena the Fair.

  • Russian
    • Gorasamotsvetov.Ne.skazhu.RU
    By Beringen1

    Сказка о том, как деревенский парень, упрямец Ваня, женился на царевне Марье, помог трем старикам поделить вещи, а царевичу Василию взять в жены Елену Прекрасную.

  • English
    • Mountainofgems.Soldier.and.Death.EN
    By Beringen1

    Tale of soldier Vanya, who with the help of military savvy and magic things won all the evil forces and even death in his native land, freed the people from captivity and met with his bride.

  • English
    • Mountainofgems.The.immortal.EN
    By Beringen1

    This fairy tale - in the spirit of the mountain epics and legends full of folk wisdom, poetry and reflections on life, will tell the children the story of a man who was looking for immortality.

  • English
    • Mountainofgems.About.Ivan.the.Fool.EN
    By Beringen1

    A fairy tale about how Ivan the Fool married a princess.

  • Russian
    • Gorasamotsvetov.Pro.Ivana.duraka.RU
    By Beringen1

    Сказка про то, как Иван-Дурак на царевне женился.

  • English
    • Mountainofgems.Yegory.the.Brave.EN
    By Beringen1

    Tale of Yegory the Brave based on Russian folk spiritual verses.

  • English
    • Mountainofgems.Nikita.the.tanner.EN
    By Beringen1

    Snake Gorynych is defeated not by a fairy warrior-hero, but by a simple man-artisan.

  • English
    • Mountainofgems.About.a.soldier.EN
    By Beringen1

    This story is about how General Suvorov sends one soldier with a victorious report to Peterburg to Empress Yekaterina II. He overcomes a long way, goes through a series of magical adventures and honorably obeys the order of the general.

  • English
    • Mountainofgems.Chaepogi.EN
    By Beringen1

    Poor Kim for a time gets someone else's happiness, and he becomes very rich. They all envy him, but he knows that he will again have to become a beggar. Not wanting to part with his wealth, Kim decides to kill someone who will be called the master of his happiness. In the end, it turns out that the one to whom he must give everything he has is a helpless baby. Kim decides to adopt a child : then the happiness of his son will be his happiness.

  • English
    • Mountainofgems.Pyotr.and.Petrusha.EN
    By Beringen1

    A fairy tale about the meeting of caesar Pyotr The Great and a simple soldier who turned out to be a full namesake of the Sovereign - the Emperor, and even a fellow countryman. Without recognizing the tsar, the soldier takes care of and "enlightens" the young guardsman, who, in turn, does not give a look and "piss off" the soldier's science.

  • Russian
    • Gorasamotsvetov.Pyotr.i.Petrusha.RU
    By Beringen1

    Сказочная история о встрече царя Петра Великого и простого солдата, оказавшегося полным тезкой Государя -- Императора, да еще и земляком. Не узнав царя, солдат опекает и «вразумляет» молодого гвардейца, а тот в свою очередь, не подает вида и «на ус мотает» солдатскую науку.

  • English
    • Mountainofgems.A.soldier.and.a.bird.EN
    By Beringen1

    Soldier's tale about how dexterity and savvy help the soldier in various everyday and fantastic situations. A small red soldier and robber defeated, and the sorcerer deceived, having got a magic bird, and before the governor in the mud did not hit his face.

  • English
    • Mountainofgems.The.king.and.weaver.EN
    By Beringen1

    A wise weaver who helped unravel the cunning mystery of the king, and thereby saved the kingdom from the war. When the tsar offered the weaver to become the vizier, he answered, I don't want to be your vizier. I have my own business.

  • Russian
    • Gorasamotsvetov.Tsar.i.tkach.RU
    By Beringen1

    Это фильм о мудром ткаче, который помог разгадать царю хитроумную загадку, и тем самым спас царство от войны. Когда царь предложил ткачу стать визирем, тот ответил, не хочу быть твоим визирем. У меня свое дело есть.

  • English
    • Mountainofgems.Glinka.the.clayboy.EN
    By Beringen1

    The tale of a clay monster is an animated pot, defeated by a little boy.